|
.:: brush ::.
|
||
|
خبرهاو نمونه آثار گرافیک |
نمیدونم چی شده جدیدا مبحث پوستر فیلم گل کرده . هر روز یکی راجع به پوستر فیلم حرف میزنه .
فکر کنم دوباره میخواد مثل قضییه تایپوگرافی بشه که هر کی نظری بده . به هر حال ... ، این مطلب صحبتهای بیژن صیفوری هست در باب پوستر فیلم :
اولین پوستر تاتری او ، پوستر نمایش "راهبهها" به كارگردانی و بازنویسی از نمایشنامه ادوارد مانه ، مصطفی دالی ، ترجمه اكبر حسنشاهی و مهدی فخیمزاده و بازیگری فخری خروش ، حمید طاعتی ، داریوش مودبیان ، مهدی فخیمزاده و مصطفی دالی است. از این اطلاعات درج شده بر این پوستر درمییابیم كه نمایش به سفارش كارگاه نمایش (وابسته به تلویزیون ملی ایران و جشن هنر) اجرا شده است. همچنین از دیگر عوامل كار میتوان به نام ملک (جهان) خزاعی (دكور و لباس) ، هوشنگ توزیع (نور) سیفاله شهاب (صدا) ، رضا ژیان (پخش) و رضا رویگری (مدیر صحنه) اشاره كرد. این پوستر به شیوه سیلك اسكرین و در ابعاد 70* 33 ارائه شده است.
ابراهیم در حاشیه این پوستر مینویسد:" سفارش از جانب آقای داریوش مودبیان داده شد. در اولین سال ورودمان به دانشگاه با داریوش با هم خود را آماده كنكور كرده بودیم. هر دو به دنبال هنر میگشتیم. او وارد دانشگاه هنرهای دراماتیك شد و من به دانشكده هنرهای زیبا رفتم. پوستر "راهبهها" برای من اولین پوستر جدی حرفهای به حساب میآید. قبل از این فقط طراحی جلد كتاب را به شكل حرفهای آغاز كرده بودم. گرچه با دستمزد اندک (حتی هیچ) و نمیدانم كه این رفتار اصلا نام حرفهای بودن دارد یا نه؟ با این پوستر با چاپ سیلک اسكرین آشنا شدم. دوست دیگرم آقای بهمنزاده از دانشجویان نقاشی كه شاگرد آقای گنجهای در كارگاه سیلک اسكرین دانشكده بود ، چاپ را به عهده گرفت و الحق دوستی را به جا آورد. با این كه دانشجوی رشته معماری بودم ، آقای ممیز پوستر را در اولین نمایشگاه آثار گرافیک دانشجویان به دیوار آویخت. اولین كار حرفهای ، اولین چاپ پوستر و اولین نمایشگاه جمعی به اسامی پوستر كه نگاه میكنم ، همه از اولینهایی هستند كه امروز از بهترینها هستند. یادگاری از همكاری خوب و عاشقانه در قدم گذاشتن به راهی دراز در پیش.
وی در صحنه بعد و در حاشیه پوستر نمایش "كرگدن" اثر اوژن یونسكو و به كارگردانی حمید سمندریان كه پوستر دومم مربوط به نمایش "روسپی بزرگوار" به كارگردانی هرمز هدایت و بازی سوسن تسلیمی اختصاص داشت و بدلیل در دسترس نبودن نسخهای از این پوستر ، نتوانسته تصویر آن را در این مجموعه آثار بگنجاند.
نمایش با اقبال استادان و مردم و مطبوعات روبهرو و باعث میشود كه ارایه فعالیتهای فوقبرنامه دانشجویان دانشگاه تهران كه پری صابری سرپرستی بخش تاتر آن را برعهده داشته ، از ابراهیم دعوت به همكاری كند كه این دعوت منجر به آشنایی او با حمید سمندریان میشود و در ادامه درباره چگونگی پیدا كردن نسخهای از پوستر كرگدن مینویسد:" 25 سال بعد بود كه آقای انتظامی همراه تمام یادگارهای خود كه به موزه سینما هدیه كرد ، پوستر كرگدن هم بود كه آن را دوباره دیدم و با او خاطرات را مزمزه كردیم. وی درباره این پوستر میافزاید:" چاپ پوستر با روش سیلک اسكرین بدلیل خصلت نمایش و اجرا در ایران است. كار نمایش با كمترین بودجه شروع میشود ، هر چقدر فروخت ، بنا به اندازه كار افراد و گروه بین آنها تقسیم میشود. پس باید كمتر خرج كرد".
چاپ با روش سیلک اسكرین كم خرج بود. زیرا با رنگهای محدود چاپ زیبا امكانپذیر میشود. تعداد چاپ محدود بود. حداكثر 200 عدد چاپ كافی بود چون مكان نصب محدود و مخاطب نیز معدود و شناخته شده بود. حوزه روشنفكری و دانشجویی تماشاگر تاتر بودند، اما همه این محدودیتها طراح را به اندیشه ارائه پوستر جذابتر وامیداشت.
آیدین آغداشلو در پیشگفتاری كه براین كتاب نوشته ، در ابتدا اظهار تعجب میكند از اینكه ابراهیم حقیقی این تعداد (زیاد) پوستر تاتر خلق كرده است و با ظرایف خاصی توصیف كردند پوستر تاتر مینویسد:" در آن طراح از سویی میتواند با دستی باز ، تا هرجا كه بخواهد و بتواند سلیقه و تخیلش را راه ببرد و به آن میدان دهد ، چون میداند مخاطب خاص و فرهیخته و همزبانی پیشرو دارد كه لازم نیست عناصر درخشان و پیشتازی از پیش فراهم كند. از سویی دیگر شرایط خاص تئاتر ایران امكانات محدودی را فراروی او قرار میدهد كه از حیث اجرایی دست و پایش را میبندد و برای درک و بهجا آوردن این موقعیت باید به پیشینه تاتر ایران در دهههای 30و40 رجوع كرد".
این كارشناس هنرهای تجسمی در ادامه با تایید پوسترهای تاتری ابراهیم حقیقی كه با غلبه بر تنگناهای شرایط تاتری و چاپ پوسترهای آن ، به آثار درخوری رسیده است، مینویسد:" استفاده از نقشمایهها و طرحهای ایرانی در این مجموعه ، بسیار هوشمندانه و به جا صورت گرفته است و در نمونههایی مانند پوسترهای پل ، باغ شبنما ، چایخانه باغ پریان به كارایی در خور توجه و متعادل و تراز اولی رسیده است". وی در ادامه از پوسترهای "فستیوال تابستانی" ، "عاشیقهای آذربایجان" و "مردههای بیكفن و دفن" بعنوان آثار برتر و دوست داشتنی یاد میكند كه در همه اینها ، حقیقی چه خوب توانسته است كه از امكانات ناچیز چاپهای ساده استفاده كند.
آیدین آغداشلو در جمعبندی خود از این آثار مینویسد:" ابراهیم حقیقی گرافیست خلاق و توانمندی است و به نسلی از گرافیستهای برجسته و شاخص ما تعلق دارد كه پشتوانه و پشتیبان گرافیک معاصر ایران هستند و بدون عمر تک تک آنها دستاورد امروز ما چنین پربار و سرشار نمیبود و دوام نمیداشت".
نگاه یک طراح پوستر
ابراهیم حقیقی درباره چگونگی خلق یك پوستر تاتر معتقد است:" پوستر تاتر به سفارش كارگردان در ابتدا یا میانه تمرینها به طراح گرافیک سپرده میشود. طراح متكی است به متن نمایشنامه و سپس بهگونه اجرا و شیوه كارگردان. ممكن است متن كلاسیک شیوه اجرای مدرن داشته باشد یا متنی نوین به گونهای جز آنكه نویسنده به كار آید". وی میافزاید:" طراح گرافیک پوستر تاتر در ایران دچار تنگنای بودجه اندک چه برای دستمزد چه برای چاپ اندک شمار است پوسترهایی كه اندازه آنها از 50×70 سانتیمتر بزرگتر باشد".
وی این شرایط را عامل بازدارنده حضور طراحان حرفهای میداند و به همین دلیل دانشجویان و تازهكاران مشتاقانه خود را در معرض آزمون و خطاهای مكرر قرار میدهند تا بتوانند عرصه را برای فعالیت حرفهای خود در آینده گسترش دهند و در ادامه میافزاید:" به این سبب برخلاف دیگر كشورها سبک و سیاق و رفتار مستمری كه روشمند باشد به وقوع نپیوسته است. قیاس را با كشور فرانسه و آلمان انجام میدهم و با پوسترهای تاتر لهستان كه سبک اروپایی و سبک اروپای شرقی در آنها آشكار است. آنچنان كه حتی میتوان از مكتب لهستان گفت و مقالات نوشت كه گفتهاند این اگر به سابقه پوستر مربوط نباشد قطعا به سابقه نمایش در آن كشورها باز میگردد".
نقل از اعتماد ملی .
مراسم رونمايي از نشان المپياد جهاني طراحي شهري پارسياد امروز يكشنبه ۲۴ تيرماه در تهران برگزار ميشود.
قرار است نخستين المپياد طراحي شهري زير نظر برنامه اسكان بشر سازمان ملل متحد، سال ۱۳۸۸ در شهر شيراز، برگزار شود.
ابراهيم حقيقي، هنرمند طراح و عضو هيات داوران اين المپياد، گفت: فراخوان مسابقهي نشان يادشده سال گذشته توسط دبيرخانهي المپياد جهاني طراحي شهري - پارسياد اعلام شد كه در نتيجهي آن نزديك به ۲۰۰ طرح از همهي نقاط جهان به دبيرخانه رسيد كه از آن ميان ۶۰ اثر به مسابقه راه يافتند.
نخستين دور اجرايي اين المپياد در ايران تدارك ديده شده است و طبق اعلام قرار است هرچند سال يكبار در يكي از كشورهاي جهان با هدف الگوسازي طراحي شهري برگزار شود.
اهداي جوايز به نفرات اول تا سوم اين مسابقه و ده طرح برتر با حضور جمعي از سفيران، هنرمندان، جمعي از مديران ارشد سازمان ملل و مسوولان فرهنگي كشور در محل موزهي هنرهاي معاصر تهران در ساعت ۱۷ برگزار خواهد شد.
دومین جلسه شورای مشورتی کتاب سال گرافیک ۸۶ با حضور ابراهیم حقیقی، علی خورشیدپور، رضا عابدینی، ساعد مشکی و محمودرضا بهمنپور برگزار گردید. در این جلسه به موضوعات انتشار کتاب سال و برنامهریزیهای آینده کتاب پرداخته شد.
رضا عابدینی در مورد اطلاعرسانی و همزمانی فراخوان کتاب سال با بینال گرافیک اشاره کرد و این امکان را که احتمالاً موضوع کتاب سال در هیاهوی بینال کمتر دیده شده است. وی اشاره کرد این کتاب از نظر ساختار و نحوه ارائه میبایست مستحکم و دارای اسلوبی قابل تداوم باشد تا طی چند دوره زمانی بتواند به اثر مطلوب مبدل شود، مطرح کرد.
ابراهیم حقیقی درخصوص نحوه حضور دفاتر گرافیک که در کتاب گفت به دلیل مرجعیت کتاب برای طراحان، بهتر است این دفاتر با معرفی نام طراحان خود حضور یابند اما در کتاب آرم این دفاتر هم آورده شود تا استفاده کنندگان از کتاب با توانایی این دفاتر هم آشنا شوند.
علی خورشیدپور درخصوص تلقی برخورد با کتاب سال تأکید کرد که باید این کتاب هدفی آموزشی و جهتدار دنبال کند و تنها منبعی برای کاریابی و بازاریابی کار گرافیک نباشد.
شورای مشورتی درباره ی این نگرانی که گرایش حاکم بر کتاب میبایست همه سلیقهها و نگاهها را دربر داشته باشد و به ویژه حضور کارهای تجاری و بستهبندی را نیز با تأکید و توجه بنگرد بحث کردند و با اشاره به اهمیت اینگونه کارها از حضور آثار تجاری و نمونههای بستهبندی به شکل وسیعتر استقبال کردند.
بهمنپور مسئول انتشار کتاب سال، در خصوص جهتگیری و برنامهریزی میان مدت و دراز مدت برای انتشار تأثیرگذار کتاب در سال ۸۶ و اتخاذ روشی برای تداوم کتاب در سالهای آتی به عنوان مرجعی قابل قبول به جمعآوری پیشنهادات و کسب تجارب سایر کتابهایی مشابه مانند گرافیست و امریکن شو کیس و ... اشاره و تأکید کرد که با موضوع کتاب سال گرافیک باید به عنوان جریانی مداوم نگریست و با جمعآوری نظرات همه افراد آشنا در این زمینه در مراحل مختلف اعم از طراحی، چاپ، صحافی و ... بتوان بنیان یک کتاب مستحکم را گذاشت. وی اشاره کرد علیرغم موفقیت حاصل شده در عملیات کتاب ۸۶، باید همچنان باحوصله برنامه و راههای درست را طی کرد تا خلأ وجود چنین منبعی برای مخاطبان رفع شود.
جلسات شورای مشورتی کتاب تا زمان انتشار کتاب تداوم خواهد یافت و گروه برنامهریز انتشار کتاب سال در نظر دارد تا این جلسات به نحو مداوم تا تاریخ مجلدات بعدی ادامه یابد.
لازم به ذکر است که فراخوان این کتاب تا ۳۱ تیرماه تمدید شده است.
نقل از رنگ .
این کتاب مجموعه ای از پوسترهای معاصر فرانسوی (۱۹۹۵ – ۲۰۰۵) است که در بخش بین المللی نهمین دوسالانه طراحی گرافیک ایران در موسسه فرهنگی-هنری صبا به نمایش در آمده است.
گردآورنده این مجموعه، الن لوکرنک طراح فرانسوی ست.وی در مقدمه این کتاب آورده است که پوستر فرانسوی به عنوان یکی از خلاق ترین و پیشروترین سبک های طراحی پوستر در دنیا کسب اعتبار کرده است. در مسیر تاریخی این عرصه، نام هایی چون تولوز لوترک، کاساندر و ساوینیاک نقش مهمی دارند. لوکرنک می نویسد: " هر نسل برای تثبیت موقعیت خود راهی جز از بین بردن نسل قبلی ندارد؛ در عین حال این امر هر چند هم که یک موج انقلابی جدید باشد، به طرزی غریب در تداوم نسل قبل موثر است."
همانگونه که لوکرنک در مقدمه اشاره کرده این مجموعه، منتخبی از پوسترهای یک دهه اخیر فرانسه است و نمی توان آن را مجموعه ای بسیار جامع و گسترده تلقی کرد.
به رغم عنوان ۱۰۰ پوستر فرانسوی، کتاب شامل ۸۲ پوستر از ۱۷ طراح و یا گروه طراحی ست که برای هر طراح یا گروه بیوگرافی مختصری پیش از معرفی آثارشان آمده است. طراحان عبارتند از:
Antoine+Manuel, Philippe Apeloig, Andre Baldinger, michal Batory, Pierre Bernard, Michel Bouvet, Sebastien Courtois, Jacob & Jannelle, Labomatic & Uitralab, Alain Le Quernec, Anette Lenz, Rudi Meyer, M/M (Paris), Nous Travaillons Ensemble, Thierry Sarfis, Michel Strauss, Catherine Zask.
نقل از رنگ .
آثار پنج طراح ایرانی در سه سالانه پوستر هنگ کنگ به نمایش در می آید.
تهمتن امینیان، شهاب تندر، مازیار زند، علیرضا مصطفی زاده و علیرضا وکیلی طراحان ایرانی هستند که آثارشان در این سه سالانه به پذیرفته شده است.
این سه سالانه با هدف قراردادن هنگ هنگ به عنوان شهر بین المللی در عرصه گردآوری و توسعه طراحی پوستر- ایجادیک مجموعه شاخص بین المللی پوستر و ترویج آموزش و طراحی گرافیک و تبادل فرهنگ با کشورها و مذاهب دیگر، از ۲۴ نوامر ۲۰۰۷ (۳ آذر ۸۶) در موزه میراث هنگ کنگ برگزار خواهد شد.
نقل از رنگ .
رضا عابديني، درجمع دانشجويان و طراحان گرافيك در موزه هنرهاي معاصر به بررسي پوسترهاي معاصر فرانسه پرداخت.
وي بااظهار شادماني از هیجان و جدیت فعالان اصفهان در پيگيري مسايل مربوط به گرافیک گفت: یکی از ایرادهایی که نسبت به توزیع فرهنگ به فعالان ابرازميشود، این است که متاسفانه همه اتفاقات در تهران رخ ميدهد و طراحان شهرستاني هم پس از مدتی به تهران میآیند و عده اي هم میگویند تهرانیها خوب کارمیکنند؛ هرچند که ممکن است فعالان از شهرستان های مختلف به تهران آمده باشند.
وی با اشاره به فعاليتهاي هنرمندان پیشرو فرانسوی گفت: پوسترسازیهای فرانسه بیشتر مبتنی بر تصویرسازی است و در عین حال روایتگراست. بخش عمدهاي از گرافیک فرانسه به دلیل شروع آن با آثار روایتگران و تصویرسازان هنوز هم پس از گذشت۷۰-۸۰ سال هنوز هم روایی و تصویرگراست از سوي ديگر پوسترهای معروف فرانسوی، اغلب فرهنگی، سیاسی و اجتماعی به ویژه سیاسیاند. ولي درمقایسه با پوسترهای سوئیسی و هلندی از نظر طراحی و تایپوگرافی قوی نیستند.
او در ادامه گفت: قطع پوسترهای فرانسوی بسیار بزرگ است (۱۷۶x۱۲۰) و این معمولیترین اندازه چاپ برای یک پوستردر فرانسه است که در متروها و خیابانها نصب میشوند در اين اندازه طراحي ميشوند.
عابديني همچنين بيان داشت: گرافیک درتاریخ شکلگیری خود در فرانسه تحت تأثیر نقاشی بوده و طبیعی است که تزئینی بودن و پرداخت رنگ در آن خیلی اهمیت دارد و برخود ویژهای با حروف(تایپ) درآنها میشود و بیشترطراحان بدون آنکه دلیل آن را بدانند؛ از تایپهای کشیده استفاده میکنند و درگیری جدی بین تایپ و تصویر در کارهای آنان نیست. یعنی تصاویر قویتر هستند و درمجموع پوسترهایی تصویری قلمداد میشوند.
وی در ادامه با نمایش اسلاید۱۰۰ پوستر فرانسه که بهوسیله آلن لوکرنک گردآوری شده بود؛ به بررسی ویژگیها و معرفی اين آثار پرداخت.
هنینگ واگنبرت طراح آلمانیست و همونی هست که در بینال نهم گرافیک ایران ( یعنی همین امسال جزو برگزیدگان بود ) . متولد سال ۱۹۶۲ در ابرسوالد آلمان و عضو AGI .
به جرات میتونم بگم در زمینه رنگ استاده . با دیدن کارهاش آدم به این نتیجه میرسه چقدر روی کنترل رنگها تسلط داره . هر رنگ به جای خودش و دارای وسعت و فرم مناسب خودش هست . نه فقط کاراکترهاش بلکه کلا فضاي كارهاش بشدت شخصي و گيرا هست . نكته ديگه اينكه وقتي آدم پوسترهاش رو نگاه ميكنه فكر ميكنه چقدر شلوغه ولي اين نكته كاملا احساس ميشه كه تك تك نقاط بكار رفته توي آثارش در جهت انتقال پيام هست . ترکیب بندیهای کارش معمولا پراکنده هست و چشم در همه جای کادر درگیره .
نمونه کارهاش :


در ضمن کمیک استریپ هم کار میکنه . نمونش :

استاد محمد احصایی به ادعای رضا عابدینی که گفته بود نسل اول کاری برای طراحی حروف فارسی نکرده اند ، پاسخ داد.
این پیشکسوت گرافیک گفته است:" من به همراه مرتضی ممیز ، تایپوگرافی ایرانی را در قالب 8 واحد درسی ، با عنوان خط گرافیک برنامهریزی كردم".
استاد ادامه داد:" آقای عابدینی ، طبیعی است كه از حوزه گرافیک در دانشگاهها خبر نداشته باشد ، چون در رشته نقاشی تحصیل كرده است. در حالی كه من به همراه آقای ممیز در دانشكده هنرهای زیبا ، برای خط فارسی به اندازه 2 واحد درسی شروع به برنامهریزی كردیم و به مرور این درس به 8 واحد افزایش یافت و اسم این درس را گرافیک _ خط گذاشتیم و تایپوگرافی هم زیرمجموعه این درس بود كه در بخشی از كتاب به آن پرداخته بودیم".
این مدرس گرافیک افزود:" در عناوین این 8 واحد موضوعاتی چون شناخت و تجربه خط فارسی سنتی ، خطاطی و بهرهگیری از خوشنویسی ، خط گرافیک ، طراحی حروف و . . . گنجانده شد".
وی ادامه داد:" بزرگان گرافیک ما ، تحصیلاتشان در زمینه گرافیک نبود و افرادی چون قباد شیوا ، فرشید مثقالی ، شباهنگی و . . . در زمینه نقاشی تحصیل كردند و نسل بعد از این افراد در دانشكدههای گرافیک درس خواندند. بنابراین بنیاد گرافیک معاصر ما علم گرافیک را با تحصیل از خارج نگرفته است بلكه با مطالعه و كار به دست آورده است".
رییس نهمین دوسالانه گرافیک ایران در ادامه توضیح داد:" اگر كارهای من در زمینه خط نقاشی برای كشور افتخارآفرین است ، یک امر خصوصی است و نمیتوان آن را تعمیم داد و اگر كارهای عابدینی افتخارآفرین است نمیتوان آن را تعمیم داد. نوآوری بسیار خوب است ولی در بحث ارتباط و رسانه باید سهمی را به كارهای شخصی اختصاص داد".
وی همچنین گفت:" اگر كسی میخواهد عابدینی باشد نمیتواند از او شروع كند ، بلكه باید ببیند او از كجا شروع كرده است ، از هما جا شروع كند".
استاد احصایی در ادامه گفت:" ماجرای تایپوگرافی ایران از زمانی شروع شد كه نمایشگاهی با عنوان تایپوگرافی بسمالله گذاشته شد"
از صحبتهای رضا عابدینی :
وی سخنرانی خود را با طرح سؤالاتی شروع كرد و گفت: با تولد تایپ در غرب ، تایپوگرافی هم متولد شد و بطور همزمان این دو ، تا به امروز در كنار هم رشد كردند ولی در ایران این اتفاق نیفتاد ، چرا همین مساله در میان طراحان گرافیک ما بصورت جدی مورد توجه قرار نگرفت؟
عابدینی گفت: عرصه گرافیک ایران ، عرصه عمل است نه جای گپ و گفت و تاثیرگذاری كلام آن است كه مبتنی بر عمل باشد.
وی با بیان این كه بسیاری از طراحان گرافیک كه دغدغه حروف و فونت فارسی را دارند و با كتابهای متعدد در این زمینه نیز آشنایی دارند چرا تا كنون كاری در این زمینه انجام ندادهاند؟
عابدینی گفت: من یاد گرفتهام كه قوانین گرافیک را خوب یاد بگیرم تا از آنها استفاده نكنم چون هر خلاقیتی در هر دوره ، به سرعت به قانون تبدیل میشود.
وی افزود: طراحان بسیاری براساس درک زیباشناسانه خود آثاری خلق كردند كه بعدها تبدیل به قانون شد و من سعی دارم كسی باشم كه در آینده قانون را بر اساس آثارش مینویسند.
عابدینی توضیح داد: من اگر نتوانم به جستجوهایم ادامه دهم ، به قانون تبدیل خواهم شد. همان طور كه بزرگی در این زمینه گفته است ، كسی كه اقوال او در دانشگاهها تدریس شود ، میتواند مطمئن باشد كه مرده است.
عابدینی درباره فرمالیزم هم گفت: ما درباره مفاهیم فرم و معنا در گرافیک دچار بدبختی شدهایم و فرمالیزم در ایران چیزی در حد ناسزا شده است و كسی كه مرتكب آن شود كسی خواهد بود كه فكر نمیكند. درحالی كه فرم خود معناست نه ظرفی كه محتوایی در آن ریخته شود.
وی در ادامه با اشاره به مشكل طراحی حروف در ایران گفت: حدود 30 سال از گرافیک ایران میگذرد و با وجود آن كه مشكل طراحی خط فارسی شناخته شده است ، ولی طی این 30 سال هنوز یک طراح تایپ فیس ایرانی نداریم.
عابدینی تصریح كرد: ما با گذشت این سه دهه هنوز یک كتاب هر چند پر غلط در زمینه تایپوگرافی نداریم.
وی در ادامه این سؤال را مطرح كرد كه اساس و اصول طراحی حروف فارسی چیست و چه كسی باید آن را طراحی كند؟ اصلا ما تایپوگرافی فارسی باید بگوییم یا تایپوگرافی ایرانی؟
این هنرمند طراح گرافیک با اشاره به طراحی حروف اعراب گفت: با كمال تاسف ، اعراب در زمینه طراحی حروف و فونت بسیار زودتر و حسابشدهتر از ما عمل كردند و حتی در حال تدوین قوانین طراحی حروف برای سیستم دیجیتال هستند.
عابدینی پرسید: چرا باید با وجود داشتن برجستهترین طراحان حروف در خاورمیانه ، بدنبال كسب اطلاعات از طراحان سعودی باشیم؟
وی همچنین از كم سوادی و مطالعه اندک طراحان ایرانی گفت و اضافه كرد حتی عنوان كلی این سخنرانی نیز مشخص میكند كه ما هنوز نمیدانیم قصد داریم راجع به چه چیزی صحبت كنیم؟
نقل از رسم .
طرح چهارم / طرح پنجم / طرح ششم
معذرت میخوام اگه خود عکسا رو مستقیم نگذاشتم .
دیدم اگه بگذارم حجم وبلاگ برای بالا اومدن سنگین میشه . روی هر کدوم از طرحها کلیک کنید ، میاد .
«تايپوگرافي معاصر ايران» موضوعي است كه در دو نوبت صبح و بعدازظهر 5 و 6 تيرماه در موزه هنرهاي معاصر تهران و در حاشيه برپايي نهمين دوسالانه گرافيك ايران از سوي سخنرانان و طراحان گرافيك مورد بررسي قرار ميگيرد.
قباد شيوا اولين سخنران از جمع طراحان گرافيك ايران است كه صبح امروز در موزه هنرهاي معاصر درباره تايپوگرافي معاصر ايران سخن گفت.
* درباره تايپوگرافي دچار سردرگمي هستيم
قباد شيوا در ابتداي اين مراسم گفت: گرافيك معاصر ما حدود يك دهه و نيم است كه در رابطه با موضوع تايپوگرافي دچار سردرگمي شده است و از هر آتليهاي يك نوع اظهار نظر درباره تايپوگرافي بيرون ميآيد و مصرف كنندگان اين پديده كه مردم هستند نيز دچار سردرگمي شدهاند.
* تايپوگرافي احتياج به اظهار نظر ندارد
شيوا با انتقاد از اظهار نظرهاي مختلفي كه از سوي برخي طراحان درباره تايپوگرافي ارائه ميشود، گفت: من امروز درباره اين پديده غربي با توجه به مطالب علمي مدون شده در اين زمينه صحبت ميكنم و صحبتهايم اظهار نظر شخصي درباره تايپوگرافي نيست.
وي افزود: هر طراحي ميتواند با توجه به ديدگاه خود وارد اين مقوله شود ولي نميتواند راجع به آن اظهار نظر كند چون اين پديده احتياج به اظهار نظر ندارد.
* به فرهنگ نوشتاري ما تحت عنوان تايپوگرافي لطمه وارد ميشود
شيوا گفت: دركشور ما به صورت غلط از اين پديده استفاده ميشود و فرهنگ نوشتاري ما نيز تحت اين عنوان لطمه وارد ميشود.
وي افزود: تايپوگرافي پديده جديدي نيست و از قرن 15 ميلادي اين هنر وجود داشته است ولي چندسالي است كه وارد ايران شده و آن را به حافظ و مولوي و اسماءالحسني و ... وصل كردهاند. به طوري كه فرهنگ نوشتاري ما،ساختار و آناتومي الفباي ما را تخريب كرده است.
*پيدايش تايپ
اين طراح گرافيك درادامه به تاريخچه پيدايش حروف و الفباي لاتين و تحولات آن طي 3 هزار سال گذشته اشاره كرد و گفت: آلفابت در طول هزاران سال تكامل يافت و همه آنها كار يك طراح نبوده است كه هر كس بتواند آن را تغيير دهد.
وي در ادامه به تاريخچه تايپ و صنعت چاپ اشاره كرد و افزود: در قرن 15 ميلادي فردي به نام گوتنبرگ سيستم تايپ و چاپ حروف را يافت و از همان زمان لغت «تايپ» رواج يافت كه اين ابداع تحولي در انتقال فرهنگ نوشتاري و تكثير آن به وجود آورد.
*هيچ طراحي در غرب حق ندارد به آناتومي حروف دست بزند
شيوا گفت: در كشورهاي غربي،هيچ طراحي اجازه ندارد به آناتومي حروف دست بزند ولي در كشور ما به راحتي اين قانون نقض ميشود و ميراث چند هزار ساله ما به راحتي دستخوش تغيير وتحولات ميشود و خاصيت ارتباطي يك اثر گرافيكي روز به روز ضعيفتر ميشود.
*گرافيك اثري است كه بايد ارتباط برقرار كند
شيوا ويژگي ارتباطي گرافيك را به راديو تشبيه كرد وگفت: يادمان باشد كه گرافيك با هر سليقهاي يك راديوست كه اطلاعاتي را به مخاطب منتقل ميكند. همان طور كه اگر راديو به زباني غير قابل فهم صحبت كند،مردم متعجب خواهند شد و پيچ آن را خواهند بست، اگر اثر گرافيكي هم با فرهنگ مردم ارتباط برقرار نكند مردم به آن توجهي نخواهند كرد.
*ارتباط اثر گرافيكي با مردم فراموش شده است
قباد شيوا در ادامه درباره ويژگي ارتباطي گرافيك توضيح داد: در ايران،گرافيستها براي گرافيستها كار ميكنند و مردم فراموش شدهاند درحالي كه خاصيت گرافيك ارتباط با مردم است.
كلاژ كريه تايپوگرافي با موضوعاتي چون مولوي و اسماءالحسني
اين هنرمند طراح در ادامه از برگزاري دوسالانهها و نمايشگاههايي با عنوان تايپوگرافي انتقاد كرد وگفت: كلاژ زشتي از تايپوگرافي در ايران داريم مثل تايپوگرافي مولوي و حافظ و اسماءالحسني كه كلاژ بسيار كريه و زشت اينها منجر به تخريب فرهنگ كشورمان ميشود.
وي تصريح كرد:نمايشگاه اسماءالحسني در واقع كاليگرافي(خوشنويسي) است نه تايپوگرافي و در واقع با عنوان تايپوگرافي، هنر كاليگرافي(خوشنويسي) خودمان را در آن ميگنجانيم.
شيوا افزود: وقتي هنرمندان ما با كاليگرافي راجع به تايپوگرافي حرف ميزند از مردم چه انتظاري داريم.
* تايپوگرافي با حفظ ساختار حروف دست به ابداع ميزند
شيوا گفت: اگر طراحي ساختار حروف را حفظ كرد و توانست دست به ابداع بزند يك تايپوگرافر است كه بايد شناخت درستي از حروف و نحوه پردازش حروف داشته باشد.
*فرق لوگوتايپ با لوگو چيست؟
قباد شيوا درباره فرق لوگو تايپ با لوگو گفت:لوگو تايپ دو بار ديده ميشود.چون تصوير گرافيكي با حروف همراه است،تصوير همراه با حروفي كه به راحتي خوانده ميشود ارتباط بهتري با مخاطب برقرار ميكند ولي در ايران آنقدر حروف را كج و معوج مينويسند كه اصلاً قابل خواندن نيست.
وي افزود: لوگويي كه درعين زيبايي قابل خواندن باشد لوگوي خوبي است ولي برخي طراحان درايران گمان ميكنند اگر اين لوگو قابل خواندن نباشد بهتر است كه تصور بسيار غلطي است و پارازيتهايي است كه تحت عنوان هنر مدرن از سوي برخي طراحان ارائه ميشود.
* طراحان غربي، بدون تغيير در آناتومي حروف از آن معنا ميگيرند
شيوا گفت: طراحان غربي بدون تغيير در آناتومي و ساختار حروف از آن معني ميگيرند و اگر حرفي چپ و يا راست نوشته ميشود به شكل هدف دار و معني دار است و براي همه قابل فهم و خواندن است ولي در ايران برخي طراحان قصد دارند الفباي فارسي را عوض كنند.
*طراحان غربي در تايپوگرافي اشباع شدهاند
شيوا گفت:طراحان غربي درتايپوگرافي اشباع شدهاند و امروز طراحان به شكل بسيار ساده تايپوگرافي ميكنند همانند اعلاميههاي قديمي، درحالي كه ما در ايران هنوز اشباع نشدهايم و كارهاي بسياري ميتوان در اين زمينه انجام داد.
*فرق تايپوگرافي با طراحي حروف؟
قباد شيوا درباره تفاوت تايپوگرافي با طراحي حروف توضيح داد: كسي كه حروف را به قصد تايپ شدن طراحي كند طراح حروف است كه اين حروف روي سرب حك ميشود ولي در كشور ما به طراحاني كه به طور مثال عنوان مجلهاي را طراحي ميكنند طراح حروف گفته ميشود كه البته كاربرد تايپي ندارد.
*تايپ فارسي هيچ قانون و كتاب مدوني ندارد
قباد شيوا در بخش ديگري ازسخنان خود گفت: تايپ فارسي قانونمند نيست و اطلاعات آن در جايي گردآوري نشده است و راجع به حروف چاپي خودمان هيچ گونه تجزيه و تحليلي به صورت مدون نداريم كه البته بايد در اين زمينه اقداماتي صورت بگيرد.
اين جلسه با پرسش و پاسخ حاضرين و قباد شيوا ادامه يافت.
نقل از فارس .
غربیها قاضی همه رشتههای هنری ما شدهاند
مثقالی با انتقاد از نگاه برخی طراحان به تمایلات غربیها گفت: غربیها در اغلب رشتههای هنری ما قاضی شدهاند و برای ما تعیین تكلیف میكنند.
وی افزود: درعكاسی ، ما بسوی آنچه كه مورد توجه غرب است پیش رفتهایم و به مباحثی چون زنان در بند، عكاسی قاجار و . . . سوق یافتهایم همان طور كه در سینما و دیگر هنرها چنین اتفاقی افتاده است كه در واقع با اهدای جوایز از سوی آنها ما به این سمت هدایت شدهایم.
مثقالی ادامه داد: در گرافیک هم این پدیده در حال رخ دادن است و به سمت خواستههای غربیها سوق داده میشویم.
نقل از رسم .
نمایشگاه گروه زیگزاگ با موضوع پوستر کودک در نگارخانه تهران برگزار می شود.
گروه زيگزاگ در سال ۱۳۸۳ توسط دانشجويان دانشكدهي هنر و معماري تشكيل شد و اولين نمايشگاه خود را با عنوان « پوستر زنان» در سال ۱۳۸۴ برگزار كرد. اعضای گروه زیگزاگ در این نمایشگاه سعی کردند با نگاهي زنانه به بيان مشكلات و معضلات ، حرفها و افكار زنان اجتماع بپردازند.
در نمایشگاه پوستر کودک ، گروه زیگزاگ با دعوت از طراحان دیگر موضوع کودک را مطرح نمود که نمایشگاه جدید این گروه را در بر می گیرد.
اسامي ميهمانان شركت كننده در اين نمايشگاه عبارتند از : پويا احمدي ، ترگل بهرامي ، سميه بهزادپور ، پيمان پورحسين ، نازنين تمدن ، آرش تنهايي ، علي چكاو ، ساينا حاجيان ، حسين درخشاني ، ايمان راد ، نيكناز رحمانيفر ، پژمان رحيميزاده ، مريم رونقي ، مازيار زند ، رضا سعيدي ، مهدي سعيدي ، دنيا سلجوقي ، تورج صابري وند ، ايمان صفايي ، نسترن صفايي ، رضا عابديني ، مجيد عباسي ، احمد غلامي، مهدي فاتحي ، مهدي فرشيدفر، اميرعلي قاسمي ، كاوه كريمي ، عليرضا گلدوزيان ، طاهره محبي تابان ، عليرضا مساوات ، ساعد مشكي ، ياسمن مشيري ، عليرضا مصطفيزاده ، ميثم مقصودي ، سعيد ملك ، ماني مهرورز ، افشين نجفزاده ، مهدي نقاشزاده و عليرضا وكيلي ورجوري
و گروه زيگزاگ : كتايون ارفعي ، هدي استادي مقدم ، مريم پروانه ، مريم فيروزي ، شبنم كارپسند ، ندا كاشاني ، نرگس عباسزاده ، مرجان معظمي ، اعظم موسوي.
زيگزاگ با مطرح كردن موضوعات اجتماعي سعي دارد در ارتقاي سواد بصري اجتماع بكوشد.
اين نمايشگاه در روز جمعه ۸ تيرماه ۱۳۸۶ در گالري تهران در ساعت ۱۷ تا ۲۱ افتتاح خواهد شد و تا روز ۲۰ تيرماه ادامه خواهد داشت.

نقل از رنگ .
اینبار ( اگر اشتباه نکنم ، مثل نمایشگاه قبلی ) آثارشون در گالری اثر هست .
آدرس : خیابان طالقانی بعد از ایرانشهر خیابان شهید موسوی خیابان بر فروشان روبروی خانه هنرمندان پلاک ۱۳
برای بزرگتر دیدن تصاویر روشون کلیک کنید
کارهایی که گذاشتم از وبسایتشون هست . برای دیدن همه کارهاشون ، اینجا برید
بخش طراحی جلد:
"سید عبدالکریم موسوی" (سفر مطالعاتی سه ماهه به فرانسه به همراه دیپلم افتخار و تندیس) عنوان اثر: کتاب طنز (۳)
دیپلم افتخار انجمن صنفی طراحان گرافیک ایران:
"ترانه صاحب" / عنوان اثر: جلد فولدر کارتن پارس
در بخش صفحه آرایی:
"پدرام حربی" (سفر مطالعاتی سه ماهه به فرانسه به همراه دیپلم افتخار و تندیس) عنوان اثر: کتاب اسطرلاب
دیپلم افتخار انجمن صنفی طراحان گرافیک ایران:
"مرتضا آکوچکیان" / عنوان اثر: تقویم روزانه
بخش نشانه:
"مهران زمانی" (سفر مطالعاتی سه ماهه به فرانسه به همراه دیپلم افتخار و تندیس) عنوان اثر: نشانه هنر
دیپلم افتخار انجمن صنفی طراحان گرافیک ایران:
"غلامرضا نصر اصفهانی" / عنوان اثر: نشانه گروه نمایش ۳ رخ
در بخش بسته بندی:
"نغمه فلور ذبیحی" (سفر مطالعاتی سه ماهه به فرانسه به همراه دیپلم افتخار و تندیس) عنوان اثر: ساک خرید شرکت اشاره
دیپلم افتخار انجمن صنفی طراحان گرافیک ایران:
"آریا برزن فروزان" / عنوان اثر: مواد غذایی چیکا
در بخش آگهی مطبوعاتی:
در این بخش هیئت داوران هیچ یک از آثار را به عنوان اثر اول انتخاب نکرد.
دیپلم افتخار انجمن صنفی طراحان گرافیک ایران:
"فرهاد فزونی" / عنوان اثر: آگهی پارسه
بخش آگهی شهری:
در این بخش هیئت داوران هیچ یک از آثار را به عنوان اثر اول انتخاب نکرد.
دیپلم افتخار انجمن صنفی طراحان گرافیک ایران:
"پیمان بانی شرکا" / عنوان اثر: انرژی
بخش طراحی وب و مولتی مدیا:
"هومن مرتضوی" (سفر مطالعاتی سه ماهه به فرانسه به همراه دیپلم افتخار و تندیس) عنوان اثر: مالتی مدیا افکار متحرک
دیپلم افتخار انجمن صنفی طراحان گرافیک ایران:
"علیرضا انوش فر" / عنوان اثر: سایت گالری سیحون
نقل از رنگ .
|
|
|
کپی برداری از مطالب وبلاگ فقط با ذکر منبع مجاز میباشد . All Rights Reserved 2004-2009 © by brush
|